アバ ダンシング・クイーン

アバ ダイシングクィーン

ABBA

ABBA2

ABBA の Dancinng Queen です。

NHKのソングスでやってました。

懐かしいですね。

 

1976年の曲です。
1980年代のバブルの頃では、どこのディスコ行ってもこの曲でのりのり。

ディスコに行っても、踊るの下手だったけれど、
楽しい思い出です。

 

ダンシング・クイーン の動画、いつでも、You Tube で見れるけれど、

解説付きで、のんびりと、NHKで見るのがまた、楽しいです。

ダンシング・クイーン

 

歌詞の翻訳

You can dance. You can jive.

字幕に、
貴方なら踊ることができる、かっこよくね。

赤毛のアンの、はなこさんなら、どんな風に翻訳するのでしょうか。

今風でしたら、
踊れるじゃーん いいっすよー。

 

いや、シニアには、今風は、わかりません。

You can jive. も、死語の死語で、MJQ やモンクの頃の

言葉との事。

 

外国の言葉は、外国で暮らさなければ、分からないのかも。

アメリカに行ったって、場所によって、全然違うのでしょうし。

 

日本に初めて来たのが、東北だった、アメリカ人、

しっかり東北弁覚えちゃったなんて、あるそうです。

 

NHKソングスで、ブラジル人の女性が言っていました。

ABBA って、スエーデン人だから好き、エンタメでも超大国の、
アメリカでも、イギリスでもないから。

 

英語圏でない、スエーデンから、出現して、アメリがで No1 を獲得。

このダンシング・クイーンの歌詞も、アメリカ人に頼まないで、
しっかり自分たちで、作った結果が、

アメリカ人にとって、
なによ、この歌詞、可愛いじゃーんとなったとの事。

おもしろいですね。

 

このページの先頭へ